Poeta ganha US$ 1,4 milhão em 'reality show' árabe

By SS Martinelli - segunda-feira, abril 12, 2010

A arte nos países árabes é  muito mais reverênciada do que aqui no brasil,  talvez seja este o motivo da dança do ventre ter "ficado" ( históricamente a dança do ventre não tem sua origem no povo árabe) entre os árabes! Veja essa notícia abaixo.

BBC Brasil - Atualizado em  9 de abril, 2010 - 14:32 (Brasília) 17:32 GMT

Um "reality show" que buscava o melhor poeta em língua árabe conquistou a audiência no Oriente Médio e pagou US$ 1,4 milhão a um artista do Kuwait.

O programa Millions Poet, filmado nos Emirados Árabes Unidos, tem formato parecido com o de shows de calouros como Ídolos.

Os participantes declamam ao vivo os seus próprios poemas.

O título de melhor poeta foi disputado por cinco participantes na final, que aconteceu na última quarta-feira.

A favorita, Hissa Hilal, era a única mulher finalista. Ela causou polêmica ao criticar radicais islâmicos em seus textos.

Com os comentários, ela ganhou admiração do júri e do público, mas também recebeu ameaças de morte.

Mesmo assim ela diz que não vai parar de escrever. “Eu tenho coragem, escrevo o que penso e o que sinto, sem me preocupar com o que a sociedade pensa de mim,” disse Hissa.

Apesar de ser a favorita, Hissa ficou em terceiro lugar.

  • Share:

You Might Also Like

2 Ebulições

  1. Legal, gostei da notícia!
    A poesia no mundo árabe é reverenciada, não só pelo tema abordado, mas pelo domínio do árabe clássico, ao ser escrito e também pronunciado. É como se fosse uma norma culta da língua, mas tão culta, que ela não circula entre as pessoas - que utilizam o árabe dialetal - ficando relegada aos comunicados oficiais (como imprensa)e obras literárias!
    A língua árabe clássica é considerada a língua dos anjos pelos muçulmanos, também é considerada a língua matemática, para eles a mais difícil (eu acho que português é tão difícil quanto árabe clássico). Eles valorizam imensamente a declamação em árabe porque a língua os aproxima do divino.
    Acho que é uma comparação bem distinta da dança do ventre, que era usada como forma de prostituição; o idioma árabe carrega simbolismos extremamente religiosos, sem contar que é tão lindo, tão profundo e lírico por si só.

    ResponderExcluir
  2. Oi Celia tdo bem?

    Obrigada pelo seu comentário, ele henriqueceu e mto o post!

    Bjus :)

    ResponderExcluir